Beyonce-image-beyonce-36269650-1440-900

Beyoncé – Rocket/和訳

Let me sit this ass On you
Show you how, I feel
Let me take this off
While you watch me? (watch me)
Yes, mass appeal

Don’t take your eyes
Don’t take your eyes off it
Watch it, babe

If you like
You can touch it, baby
(Do you?) You know you wanna touch it, baby… (touch it)

Ooh… Grab ahold
Don’t let go
Let me know That you ready

I just wanna show you now
Slow it down
Go around…
You rock hard, I rock steady

あなたの上にお尻を乗せて
どんな風に感じるか見せたいの
あなたに見られなら脱いでもいい?
そう、マスアピールよ

目をそらさないで
目をそらさないでねここから
みて ベイビー

触れたいならいいよベイビー
そう触れたいならそうして
ベイビー

しっかり抱きしめて離さないで
準備ができてると知らせて

私はただゆっくりと入ってくるのを見せたいの
あなたは激しく
わたしは受け止める

※And rock right up to the side of my mountain
Climb until you reach my peak, baby, peak, baby, peak

And reach right into the bottom of my fountain
I wanna play in your deep, baby, deep, baby, deep

Then dip me under where you can feel my river flow and flow
Hold me ‘til I scream for air to breathe
And wash me over until my well runs dry
Send all your sins all over me, baby, me, baby, me

Rocket ‘til waterfalls…
Rocket ‘til waterfalls…
Rocket ‘til water falls…
Bathe in these waterfalls

※そして私の山の麓にたどり着いたら
私の頂上に届くまで登って
ベイビー 頂上まで
ベイビー 頂上まで

そして私の泉の底にたどりついたら
あなたの深くまで感じたい 
ベイビー 深くまで
ベイビー 深くまで

私の川が流れていくのを感じられるまで深く入って抱きしめて
呼吸を求めて叫びだすまで
私の井戸が枯れるまで
私を洗わないで
あなたの全ての罪を私に送り込んで
ベイビー 私に
ベイビー 私に

溢れるまで責めて
溢れるまで責めて
溢れるまで責めて
この滝を浴びて

I do it like it’s my profession
I gotta make a confession:
I’m proud of all this bass
Baby, I’ll put it in your face… By
The way, if you need a personal trainer
Or a therapist
I can be your piece of sunshine
Inner peace, entertainer
Anything else that you may read between the lines, you and I create…

Rocket ‘til waterfalls…

職人のようにするの
懺悔しなくちゃこのお尻が自慢なんだと
あなたの顔にのせちゃう
ところで、もしあなたがトレーナーかセラピストが必要なら
私はあなたの心の平和のためにある輝きのカケラさえも演じられる
行間にないものを読みとってふたりで作りましょう

溢れるまで責めて

※Again

Hard… rock… steady… rock… hard… rock… steady… rock…
Hard… rock… steady… rock… hard… rock… steady…


Don’t you know that I
Give you your loving if you need it?
I give you my word
You can believe it…
Your love feels like all four seasons
Growing inside me
Life has a reason…
Swimming in my love
Your love lifting
Higher, harder
Got me screaming to the lord, boy…
Kiss me
Pray we don’t overflow
Baby, I know you can feel it
(Pulse) Deep in the peak of my waterfall…
Rock it, baby, rock it, baby, ‘til the water falls… (‘til the water falls…)

Damn…

I can’t help but love the way we make love…

Daddy… Daddy…
Ooh, child, Ooh, now
Yes, Lord, damn, baby…
You’re driving me cray-cray…

You ain’t right for doing it to me like that, Daddy,
Even though
I’ve been a bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad girl…
Tell me, what you’re gon’ do about that?
(Punish me, please… Punish me)
(Please) Daddy, what you gon’ with all of this ass
All up in your face? Yeah, hell yeah… (Love me so deep…)
Ooh, my shit’s so good, it ain’t even right…
I know I’m right
Hell yeah, you the shit – that’s why you’re my equivalent…
So sexy…

We’re so much more than pointless fixtures
Instagram pictures
Consumers…
(What about that ching-ching-ching? What about that, what about that)
(Ching-ching?) Baby boomers… (Baby, baby, baby, baby, baby, baby…)
Cyclical trends, tryna fit in…
Home is where the heart is
Goddammit, I’m
Comfortable in my skin,
And you’re comfortable in my skin…
You look so comfortable in my skin, skin, (yeah) skin…
(Yeah) Rocket ‘til waterfalls…

あなたにあげるってわかるでしょうこの愛を
あなたが必要とするなら私の言葉をあげる信じていいのよ
あなたの愛はまるで全ての四季が同時に来たかのよう
私の中で育っていく
人生に意味が生まれた
私の愛の中で泳いで
あなたの愛が持ち上げる高く
激しく神様に叫ばせて ボーイキスして私たちが溢れないように祈ってベイビー 興奮しているのが伝わってくるわ私の滝のピークで保って抱いて ベイビー 抱いて ベイビー 抱いて 滝が流れ落ちるまでああ
あなたと抱き合うことが好きでしようがないパパ パパああ 子供なの ああ 今はええ 神様ああ ベイビーあなたは私を夢中にさせる 夢中にわたしにこんなことをするなんてよくないわ パパ私が すごく すごく すごく すごく すごく悪いコだとしても何をしようとしてるのか教えて私を罰して おねがい私を罰して おねがいパパ あなたがこのお尻としてることはあなたの名誉に関わるのよそう そうなんだからずっと深くまで愛してああ なんてこと 最高よ いけないことだとしてもこれが正しいのよそう あなたもそうよだからあなたも私と同等なのすごくセクシーよ

私たちは不要な火便より最高なの
インスタグラムの写真より消費者よりチン-チン-チンってどういうことかしら
(どういうことかしら チン-チンってどういうことかしら)
ベビーブームの人達
(ベイビー ベイビー ベイビー ベイビー ベイビー ベイビー)
循環する流行 
合わせようとする
我が家は心があるところ
なんてこと 
心の底では快適なの
そしてあなたも私の中で気持ちいいの
すごく気持ちよさそう
私の中で
私の
私のロケット
滝が流れ落ちるまで


ビヨンセ オーディオ・オンリー・エディション